Carta
-
Soup
- - Vegetable Soup
- - Creamy Seafood Soup
- - Fish Soup
-
Seafood
- - Seafood Rice
- - Lobster Rice
- - Camões Mix
- - Seafood Rice
- - Sapateira Descascada
- - Clams Rice
- - Peeled seafood with tropical salad
- - Camarão da costa
- - Boiled lobster with Russian/Olivier salad
- - Canilhas
- - Boiled crayfish with Russian/Olivier salad
- - Camarão Gigante
- - Spider crab
- - Ostras
- - Alaskan King crab
- - “Prato Imperial”
- - Mixed seafood – Os Lusíadas
- - Mixed seafood – Camões
- - Mixed seafood – Epopeia
- - Camarão Tigre grelhado com batata frita palha
- - Lagostins
- - Percebes
- - Prawns “à Lusíadas” with French fries
- - Seafood rice
- - Seafood rice
- - Seafood “açorda” (bread and seafood stew)
- - Seafood “açorda” (bread and seafood stew)
- - Arroz de lavagante
- - Lobster rice
- - Grilled lobster with butter rice
- - Grilled crayfish with butter rice
- - Lobster “à L’Amoricaine” with butter rice
- - Mixed grilled seafood
-
Dessert
- - “Toucinho do céu”
- - Black Forest
- - Crunchy apple and egg cream pie
- - Almond and sweet pumpkin pie
- - French pudding
- - Cheesecake
- - Coconut panacotta with passion fruit coulis
- - Crunchy straw with mint cream
- - “Pêra Bêbada” (pear with wine)
- - “Abade de Priscos” pudding
-
Meat
- - Portuguese-Style Steak
- - English Roast Beef
- - Bife à portuguesa
- - Veal tournedos with “ponte nova” potatoes
- - Roast beef “à inglesa” (English style) with french fries
-
Fish
- - Codfish “à Lagareiro”
- - Octopus “à Lagareiro”
- - Sea bass fillet with razor-shell “à Bulhão de Pato”
- - Cataplana de Lavagante, Peixe e Ameijôas
- - Massada de peixe e gambas
- - Monkfish rice
- - Sea bass fillet “à aromas portugueses”
- - Hake fillets with shrimp rice
- - Fried dory in thin slices with fish eggs “açorda” (bread stew)
- - Mixed grilled fish
- - Hake (grilled, in the oven, boiled or fried)
- - Wreckfish (grilled, in the oven or boiled)
- - Sea bass (grilled, in the oven, boiled or in salt)
- - Turbot (grilled, in the oven, boiled or fried)
- - Sole (grilled, in the oven or fried)
- - Sea bass fillet with clams “à Bulhão de Pato”
- - Codfish “à broa”
- - Codfish “à Algarvio”
- - Codfish “à Braz”
- - Codfish “à Zé do Pipo”
- - Codfish “à Braga”
- - Bacalhau à Lagareiro
-
Starters
- - Prawns with Garlic
- - Prawns in Kataifi pastry
- - Cockles “à Bulhão de Pato”
- - Padrón peppers
- - Octopus with “Molho Verde” (green sauce)
- - Octopus “à Feira”
- - Ham 100% Bellota 5J
- - Cod, sea-urchins and avocado salad
- - Seafood sausage
- - Ameijoas à Bulhão de Pato
- - Sapateira descascada
- - Salada fresca de Lavagante
- - Fish eggs with “Algarvio” sauce
- - Ham Pata Negra 5J
soup
- - Vegetable Soup
- - Creamy Seafood Soup
- - Fish Soup
seafood
- - Seafood Rice
- - Lobster Rice
- - Camões Mix
- - Seafood Rice
- - Sapateira Descascada
- - Clams Rice
- - Peeled seafood with tropical salad
- - Camarão da costa
- - Boiled lobster with Russian/Olivier salad
- - Canilhas
- - Boiled crayfish with Russian/Olivier salad
- - Camarão Gigante
- - Spider crab
- - Ostras
- - Alaskan King crab
- - “Prato Imperial”
- - Mixed seafood – Os Lusíadas
- - Mixed seafood – Camões
- - Mixed seafood – Epopeia
- - Camarão Tigre grelhado com batata frita palha
- - Lagostins
- - Percebes
- - Prawns “à Lusíadas” with French fries
- - Seafood rice
- - Seafood rice
- - Seafood “açorda” (bread and seafood stew)
- - Seafood “açorda” (bread and seafood stew)
- - Arroz de lavagante
- - Lobster rice
- - Grilled lobster with butter rice
- - Grilled crayfish with butter rice
- - Lobster “à L’Amoricaine” with butter rice
- - Mixed grilled seafood
dessert
- - “Toucinho do céu”
- - Black Forest
- - Crunchy apple and egg cream pie
- - Almond and sweet pumpkin pie
- - French pudding
- - Cheesecake
- - Coconut panacotta with passion fruit coulis
- - Crunchy straw with mint cream
- - “Pêra Bêbada” (pear with wine)
- - “Abade de Priscos” pudding
meat
- - Portuguese-Style Steak
- - English Roast Beef
- - Bife à portuguesa
- - Veal tournedos with “ponte nova” potatoes
- - Roast beef “à inglesa” (English style) with french fries
fish
- - Codfish “à Lagareiro”
- - Octopus “à Lagareiro”
- - Sea bass fillet with razor-shell “à Bulhão de Pato”
- - Cataplana de Lavagante, Peixe e Ameijôas
- - Massada de peixe e gambas
- - Monkfish rice
- - Sea bass fillet “à aromas portugueses”
- - Hake fillets with shrimp rice
- - Fried dory in thin slices with fish eggs “açorda” (bread stew)
- - Mixed grilled fish
- - Hake (grilled, in the oven, boiled or fried)
- - Wreckfish (grilled, in the oven or boiled)
- - Sea bass (grilled, in the oven, boiled or in salt)
- - Turbot (grilled, in the oven, boiled or fried)
- - Sole (grilled, in the oven or fried)
- - Sea bass fillet with clams “à Bulhão de Pato”
- - Codfish “à broa”
- - Codfish “à Algarvio”
- - Codfish “à Braz”
- - Codfish “à Zé do Pipo”
- - Codfish “à Braga”
- - Bacalhau à Lagareiro
starters
- - Prawns with Garlic
- - Prawns in Kataifi pastry
- - Cockles “à Bulhão de Pato”
- - Padrón peppers
- - Octopus with “Molho Verde” (green sauce)
- - Octopus “à Feira”
- - Ham 100% Bellota 5J
- - Cod, sea-urchins and avocado salad
- - Seafood sausage
- - Ameijoas à Bulhão de Pato
- - Sapateira descascada
- - Salada fresca de Lavagante
- - Fish eggs with “Algarvio” sauce
- - Ham Pata Negra 5J